Francuskojęzyczne seriale, które warto znać

francjatvOsoby, które chcą szlifować język angielski za pomocą oglądania seriali, bez trudu mogą znaleźć coś dla siebie – seriale anglojęzyczne, jak np. Gra o Tron, Doctor Who czy House of Cards, robią prawdziwą furorę. Seriale francuskojęzyczne nie są tak znane, mimo że wśród nich również można znaleźć wiele pozycji godnych uwagi. Chciałabym przedstawić kilka z nich.

Le Jour où tout a basculé to porcja niewyrafinowanej (także pod względem językowym) rozrywki. Jest dobrą pozycją dla tych, którzy dopiero zaczynają oglądać filmy i seriale w języku francuskim. Le Jour où tout a basculé to serial paradokumentalny dostępny na YouTube. Seriale należące do tego gatunku, popularnego także w Polsce, są luźno oparte na autentycznych historiach, realizowane w konwencji dokumentu, jednak z udziałem aktorów odgrywających fikcyjne postaci. Zapewne wielu z Was zna, choćby ze słyszenia, takie tytuły, jak Trudne sprawy, Dlaczego ja? czy Dzień, który zmienił moje życie. Pierwowzorem tego ostatniego jest właśnie Le Jour où tout a basculé. Każdy odcinek trwa około 20 minut, a prowadzący mówią wyraźnie i przejrzyście. Scenariusze odcinków zostały napisane w oparciu o historie widzów kanału France 2, którzy zostali poproszeni o opisanie dnia, który wywrócił ich życie do góry nogami.

Ma ma mère a laissé mourir notre père.- jeden z najbardziej emocjonujących odcinków Le jour où tout a basculé.

Ma mère a laissé mourir notre père– jeden z najbardziej emocjonujących odcinków Le Jour où tout a basculé

W serialu nie brakuje silnych emocji i dramatów. Jedną z bohaterek jest nastolatka, której przyjaciółka zaczyna spotykać się z jej ojcem. Bohaterem innego odcinka jest mężczyzna w średnim wieku, który mieszka z żoną i kochanką naraz. W jeszcze innym odcinku spotykamy starszego pana, który pewnego dnia widzi w telewizji swoją, jak dotychczas był święcie przekonany, zmarłą żonę. Przez serial regularnie przewijają się różne zwroty przydatne w codziennym życiu. Gdy bohater serialu wyraża silne niedowierzanie i zaskoczenie, najczęściej mówi (a raczej krzyczy) je n'en reviens pas! Osoba, która popełniła coś wyjątkowo głupiego i niedorzecznego, może powiedzieć je ne sais pas ce qui m'a pris (nie wiem, co mnie napadło), a popularne tłumaczenie się ze zdrady brzmi ce n'est pas ce que tu crois (to nie jest tak, jak myślisz). Jeśli próbujemy pocieszyć kogoś obarczonego problemami, możemy powiedzieć ça va s'arranger (to się ułoży). Natomiast jeśli trafi nam się wątpliwa przyjemność obcowania z kimś, kto niesie ze sobą problemy i nieszczęścia gdziekolwiek się pojawi, możemy określić go mianem une catastrophe ambulante (chodząca katastrofa). Ponadto Le Jour où tout a basculé to prawdziwa kopalnia słów należących do języka potocznego. Oto niektóre z nich:

faire la teuf – imprezować, melanżować (teufverlan od słowa fête, więcej o verlan można przeczytać w moim artykule dotyczącym hip-hopu)
picoler – pić, chlać
le shit – trawa, maryśka, zielsko
flasher sur quelqu'un – lecieć na kogoś
craquer pour quelqu'un (dosłownie: trzeszczeć dla kogoś) – zakochać się w kimś
larguer quelqu'un – rzucić, zostawić kogoś
cocu (rodzaj żeński: cocue) – rogacz, zdradzony
un corbeau (dosłownie: kruk) – anonimowy donosiciel, "życzliwy"
une petasse – zdzira, dziwka, szmata
un enfoiré (rodzaj żeński: une enfoirée) – kretyn, idiota
Tym, którzy mają ochotę obejrzeć ambitniejszy serial, polecam Les rois maudits. Serial został nakręcony na podstawie siedmiotomowego cyklu książek, noszącego ten sam tytuł, napisanego przez Maurice'a Druona. Zarówno

robert-d-artois

hrabia Robert d'Artois

książki, jak i serial, powinny zainteresować miłośników znanej i lubianej Gry o Tron – były one bowiem jednym ze źródeł inspiracji dla George'a R. R. Martina. Cykl książek został przetłumaczony na język polski przez Annę Jędrychowską i wydany pod tytułem Królowie przeklęci. Serial został nakręcony dwukrotnie  w 1972 oraz 2005 roku. Nowsza wersja jest w całości dostępna na YouTube. Osoby uczące się języka rosyjskiego może zainteresować starsza wersja z lektorem rosyjskojęzycznym, także dostępna na YouTube. Tytułowi królowie przeklęci to ostatnich pięciu władców z dynastii Kapetyngów oraz dwóch pierwszych z dynastii Walezjuszy. Pierwszym królem przeklętym był Filip IV Piękny, on bowiem doprowadził do brutalnego zgładzenia zakonu templariuszy. 13 października 1307 roku swój żywot zakończył na stosie m. in. wielki mistrz zakonu, Jakub de Molay. Jedną z kluczowych scen pierwszego odcinka serialu jest klątwa, jaką de Molay, ginąc w płomieniach, rzuca na Filipa Pięknego oraz jego sojuszników – papieża Klemensa V i strażnika pieczęci Wilhelma de Nogaret. Wielki mistrz wyklina nie tylko ich, ale także ich potomków, i to aż do trzynastego pokolenia. Życie na dworze królów przeklętych jest pełne intryg i skandali. Jednym ze skandali jest afera w Nesle, związana z cudzołóstwem synowych Filipa Pięknego. Wiarołomne małżonki zostały surowo ukarane. Jak? Zobaczcie sami. Oprócz serialu, warto zapoznać się także z książkami – dają one głębszy wgląd w osobowości bohaterów i ich emocje.

 

Robert d'Artois (po lewej) i Petyr Baelish Littlefinger (po prawej). Pierwszy zył w średniowiecznej Francji, opisanej przez Druona, drugi- w fantastycznym świecie Martina, jednak łączy ich jedno- zamiłowanie do knucia i intryg. Królowie przeklęci byli jednym ze źródeł inspiracji dla autora Gry o Tron.

Petyr Baelish Littlefinger. Choć hrabia Robert d'Artois żył w średniowiecznej Francji, opisanej przez Druona, a Littlefinger – w fantastycznym świecie Martina, łączy ich jedno: zamiłowanie do knucia i intryg. Królowie przeklęci byli jednym ze źródeł inspiracji dla autora Gry o Tron.

Miłośnikom bardziej współczesnej historii może przypaść do gustu dokumentalny cykl Apocalypse. Składa się on z kilku miniseriali: pięcioodcinkowych Apocalypse, la Première Guerre mondialeApocalypse, la Seconde Guerre mondiale oraz dwuodcinkowych Apocalypse, Hitler i Apocalypse, Staline.

Adolf Hitler z suczką Blondi

Adolf Hitler z suczką Blondi

Cykl składa się ze zdjęć i nagrań z epoki, odnowionych i wzbogaconych kolorami. Nie brakuje też ciekawych źródeł pisanych, czytanych przez Mathieu'go Kassovitza, reżysera, którego niektórzy z Was być może kojarzą z filmem La haine – wstrząsającym obrazem podparyskiego getta zamieszkiwanego przez mniejszości etniczne. W czołówce serialu autorzy informują, że jest on dedykowany wszystkim ofiarom totalitaryzmów. Oglądając Apocalypse możemy zapoznać się nie tylko z polityką wielkich światowych mocarstw, ale także z doświadczeniami wojennymi zwykłych ludzi. Do takich świadectw należą m. in. listy żołnierzy majora von Kagenecka, opisujące wojenną codzienność, w tym fetor rozkładających się zwłok i latające wszędzie muchy. Innym wstrząsającym źródłem jest list pożegnalny żydowskiego pisarza Stefana Zweiga, który 22 lutego 1942 roku popełnił samobójstwo, nie mogąc znieść dążenia Europy ku samozagładzie. Zwieńczeniem cyklu jest, powstały w lutym tego roku, Apocalypse, Verdun, ukazujący kulisy francuskiego zwycięstwa nad niemiecką armią w 1916 roku w regionie Verdun w Lotaryngii. Cykl jest dostępny na YouTube.

Innym, tym razem fabularnym, francuskojęzycznym serialem o II wojnie światowej jest Résistance. Bohaterami są 17-letnia Lili, jej narzeczony oraz przyjaciele  w większości młodzi ludzie, odważnie angażujący się w ruch oporu związany z paryskim Muzeum Człowieka (Groupe du Musée de l'Homme).

Bohaterowie Resistance. Na pierwszym planie 17-letnia Lili Franchet, grana przez Pauline Burlet.

Bohaterowie Resistance. Na pierwszym planie 17-letnia Lili Franchet, grana przez Pauline Burlet.

Serial liczy zaledwie sześć odcinków, jednak od początku do końca trzyma w napięciu  oglądając, nie sposób nie dociekać, kto zginie, a kto przeżyje wojenną zawieruchę. Lili jest postacią fikcyjną, jednak wielu bohaterów serialu istniało naprawdę. Na końcu ostatniego odcinka dowiadujemy się, jak potoczyły się dalsze losy realnych pierwowzorów bohaterów. Serial w całości jest dostępny tutaj.

 Profilage to natomiast pozycja dla entuzjastów tematyki kryminalnej. Główna bohaterka, rudowłosa Chloé Saint-Laurent, to psycholożka policyjna z Paryża. Zajmuje się ona profilowaniem kryminalnym  na podstawie ułożenia zwłok ofiary, rodzajów ran i wielu innych szczegółów konstruuje charakterystykę psychologiczną ofiary oraz sprawcy zbrodni i dzięki temu pomaga ustalić tożsamość sprawcy. Do sukcesu Chloé w pracy przyczynia się nie tylko jej wiedza z zakresu psychologii kryminologicznej, ale także nieprzeciętna empatia, pozwalająca jej wczuć się zarówno w emocje przestępcy, jak i ofiary. Jej metody nie zawsze spotykają się ze zrozumieniem Matthieu Péraca, surowego i chłodnego oficera policji, jednak dzięki dzielącym ich różnicom Chloé i Matthieu uzupełniają się nawzajem.
Chloé i Matthieu. Ten intrygujący duet rozwikła nawet najtrudniejszą zagadkę kryminalną.

Chloé i Matthieu. Ten intrygujący duet rozwikła nawet najtrudniejszą zagadkę kryminalną.

Każdy odcinek opowiada inną, szokującą historię zbrodni. W serialu poznajemy między innymi trzydziestokilkuletnią dziewicę, owładniętą obsesją założenia rodziny, oraz mężczyznę, który został porwany jako dwuletnie dziecko, a następnie sztucznie wykreowano mu tożsamość. Serial jest dostępny on-line tutaj.

Osobom, którym spodobała się rola Guillaume'a Cramoisan, odtwarzającego postać Matthieu w Profilage, mogę śmiało polecić L'Internat, gdzie Cramoisan gra dyrektora tytułowej szkoły z internatem. Dewiza szkoły Le Valgrange, mieszczącej się w niewielkim zameczku położonym w urokliwej, leśnej okolicy, to rigeur et discipline.

Château de Baville. Ten niewielki, ale efektowny zamek pełnił role internatu Les Valgranges.

Château de Baville. Ten niewielki, ale efektowny zamek pełnił rolę internatu Le Valgrange.

Wychowawcy wymagają od młodych bezwzględnego posłuszeństwa. Wychowankowie nie mogą posiadać nawet telefonów komórkowych. Jednak za ekskluzywną fasadą Le Valgrange kryje się wiele tajemnic. Widzimy, jak uczniowie piją ukradkiem wódkę, widzimy ich pełne emocji relacje, w tym także pierwsze miłości… Ponadto okazuje się, że z sierocińca, który mieścił się w pałacu przed powstaniem szkoły, zniknęło w tajemniczych okolicznościach kilkoro dzieci. Uczniowie postanawiają rozwikłać zagadkę na własną rękę. Związane z tym wyprawy do pobliskiego lasu obfitują w niespodziewane wydarzenia. Serial jest dostępny tutaj.

Tym, którzy lubią mroczne i tajemnicze seriale, powinien spodobać się także Les Revenants. Akcja serialu rozgrywa się w zacisznym, górskim miasteczku.

W tym, jak mogłoby się wydawać, spokojnym i zacisznym miejscu, dochodzi do serii zaskakujących wydarzeń.

W tym, jak mogłoby się wydawać, spokojnym i zacisznym miejscu, dochodzi do serii zaskakujących wydarzeń.

Serial zaczyna się od wypadku autokaru, którym uczniowie miejscowej szkoły jechali na wycieczkę. Autokar spada w przepaść, jednak kilka lat później jedna z uczennic, które były na jego pokładzie, 15-letnia, rudowłosa Camille, jak gdyby nigdy nic pojawia się w domu. Wszyscy są w szoku, jedynie ona sama na początku nie widzi problemu. Otoczenie jednak szybko daje jej odczuć, że nie jest już tą samą osobą, co kiedyś. Nawet własna siostra jej nie wierzy  myśli, że jakiś sobowtór się pod nią podszywa. Takich tajemniczych powrotów jest więcej. Powracają także między innymi 25-letni Simon, zmarły w tajemniczych okolicznościach tuż przed własnym ślubem oraz kilkuletni chłopiec Victor, zamordowany wraz ze swoją matką. Ponadto okazuje się, że pobliskie jezioro kryje w swoich wodach zaskakującą tajemnicę. Serial jest dostępny tutaj.

Jest w czym wybierać, prawda? A to i tak dopiero początek. Jeśli ktoś chce poznać więcej francuskojęzycznych seriali, może skorzystać np. z opcji wyszukiwania zaawansowanego w serwisie IMDb. Zachęcam do samodzielnych poszukiwań. A gdy już jakiś serial Was wciągnie, motywacja, by go zrozumieć, będzie silna.

4 komentarze na temat “Francuskojęzyczne seriale, które warto znać

  1. Super artykuł, na pewno skorzystam 🙂 Ja polecam także wszelkie filmy/seriale zdubbingowane po francusku, także można znaleźć w Internecie. Z francuskim dubbingiem oglądałam trochę "Przyjaciół" a teraz oglądam "Dr Housa" 🙂

  2. Dziękuję za artykuł. Ostatnio uczę się innych języków, ale kiedy wrócę do nauki języka francuskiego zobaczę, czy polubię te seriale. Czasem kiedy jesteśmy na poziomie średniozaawansowanym nie wiemy jak uczyć się dalej, zwłaszcza kiedy nie mieszkamy w kraju, gdzie dany język jest językiem urzędowym, a takie seriale dużo pomagają.

Skomentuj Agnieszka Łyś Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Teraz masz możliwość komentowania za pomocą swojego profilu na Facebooku.
ZALOGUJ SIĘ